Warren Buffett’s Advice

Hard Work : All hard work bring a profit, but more talk leads only to poverty.
ทำงานหนักจะนำมาซึ่งกำไร พูดมากไปไม่ช่วยอะไร พาไปแต่ความจน

Laziness :
A sleeping lobster is carried away by the water current.
ความเกียจคร้านเหมือนกุ้งนอนหลับ ที่ถูกพัดพาออกไป โดยกระแสน้ำ (ไร้จุดหมาย)

Earnings :
Never depend on a single source of income.
ไม่ควรจะพึ่งพิงแหล่งรายได้เพียงแหล่งเดียว

Spending : If you buy things you don’t need, you’ll soon sell things you need.
ถ้าคุณซื้อสิ่งที่ไม่จำเป็น ไม่ช้าคุณก็จะต้องขายสิ่งที่จำเป็นออกไป

Savings :
Don’t save what is left after spending; spend what is left after saving.
อย่าออมหลังจากเหลือใช้; ใช้หลังจากที่ได้เก็บออมไว้แล้ว

Borrowings :
the borrower becomes the lender’s slave.
ผู้ยืมเงินมักจะกลายเป็นทาสของผู้ให้ยืมเงิน

Accounting :
It’s no use carrying an umbrella, if your shoes are leaking.
มันไม่มีประโยชน์ที่จะถือร่ม ถ้ารองเท้าคุณรั่ว (ความจริงคือความจริง ไม่มีประโยชน์ที่ไปปกปิด)

Auditing :
Beware of little expenses; a small leak can sink a large ship.
ให้ระวังเรื่องค่าใช้จ่ายเล็กๆ น้อยๆ รูรั่วเพียงเล็กน้อย ก็สามารถทำให้เรือจมได้

Risk-taking :
Never test the depth of the river with both feet.
อย่าเอาเท้าทั้งสองข้าง ลงไปวัดความลึกของแม่น้ำ (มีแผนสำรอง หรือแผนฉุกเฉินเสมอ)

Investment :
Don’t put all your eggs in one basket.
อย่าใส่ไข่ทั้งหมดในตะกร้าใบเดียว (รู้จักกระจายความเสี่ยง)